Annotated lyrics — pink lines have K-pop slang & culture notes (tap to read). Or highlight any line to add your own.
한국어 (Korean)
English Translation
[Chorus: Karina, Winter, Giselle, Ningning]
[Chorus: Karina, Winter, Giselle, Ningning]
Careful, 'cause I bite (Ah)
Careful, 'cause I bite (Ah)
널 가뿐히 삼켜버릴
I'll swallow you whole effortlessly
One bite (Ah)
One bite (Ah)
Don't mess with me, 더 깊숙이
Don't mess with me, going even deeper
I bite
I bite
Say I'm so mean, you bet you're right
Say I'm so mean, you bet you're right
Look at me, fighting on instinct (Ah)
Iced out veneers, built my career
Iced out veneers, built my career
[Verse 2: Karina, Winter, Giselle]
[Verse 2: Karina, Winter, Giselle]
Like, hold up, 순식간에 바뀌어버린 온도
Like, hold up, the temperature changed in an instant
말을 바꿔 대 what you do? What you wanna?
Keep changing your story, what you do? What you wanna?
Ayy, I'm here to slay, here to conquer
Ayy, I'm here to slay, here to conquer
Eat 'em up like candy, now they call me Willy Wonka
When I'm in my zone, feeling like a baller
When I'm in my zone, feeling like a baller
날 더 건드려봐 then I'll make you, feel the karma
Try me again and I'll make you feel the karma
지금까진 I let it through
Up until now, I let it through
I'm going easy on you
I'm going easy on you
[Pre-Chorus: Winter, Ningning, Karina]
[Pre-Chorus: Winter, Ningning, Karina]
지나온 길마다, I've been paying my dues
Along every path I've walked, I've been paying my dues
뭐라 떠들어도, I don't care about you
No matter what anyone says, I don't care about you
My way, 또 넘어선 phase
My way, I've moved past another phase
Better get low, 선을 넘은 shade
Better get low, crossed the line of shade
Like a fool, dare me, I'm done with it
Like a fool, dare me, I'm done with it
So better keep off
So better keep off
Better stay off my bad side
Better stay off my bad side
[Chorus: Ningning, Giselle, Winter, Karina]
[Chorus: Ningning, Giselle, Winter, Karina]
Careful, 'cause I bite (Ah)
Careful, 'cause I bite (Ah)
널 가뿐히 삼켜버릴
I'll swallow you whole effortlessly
One bite (Bite, yeah; Ah)
One bite (Bite, yeah; Ah)
Don't mess with me, 더 깊숙이
Don't mess with me, going even deeper
I bite
I bite
Say I'm so mean, you bet you're right
Say I'm so mean, you bet you're right
Look at me, 본능대로 fight (Ah)
Look at me, fighting on instinct (Ah)
Iced out veneers, built my career on bite
Iced out veneers, built my career on bite
[Bridge: Winter, Karina, Ningning, Giselle]
[Bridge: Winter, Karina, Ningning, Giselle]
Saved my heart from a lesson
Saved my heart from a lesson
Built my own protection (Protection)
Built my own protection (Protection)
Doing this for me
Doing this for me
나를 택했지
I chose myself
깊이 잠들었던 instinct
My instinct that slept deep inside
Don't wake that side of me (Ooh-ooh)
Don't wake that side of me (Ooh-ooh)
Run or it'll get ugly
Run or it'll get ugly
Ooh, yeah
Ooh, yeah
[Chorus: Giselle, Karina, Ningning, Winter]
[Chorus: Giselle, Karina, Ningning, Winter]
Careful, 'cause I bite (Ah)
Careful, 'cause I bite (Ah)
널 가뿐히 삼켜버릴
I'll swallow you whole effortlessly
One bite (Ah)
One bite (Ah)
Don't mess with me, 더 깊숙이
Don't mess with me, going even deeper
I bite
I bite
Say I'm so mean, you bet you're right
Say I'm so mean, you bet you're right
Look at me, 본능대로 fight (Ah)
Look at me, fighting on instinct (Ah)
Iced out veneers, built my career on bite
Iced out veneers, built my career on bite
[Outro: Ningning, Karina, Giselle, Winter]
[Outro: Ningning, Karina, Giselle, Winter]
Please just get out my way (Bite, bite, bite, bite)
Please just get out my way (Bite, bite, bite, bite)
You better know your place (Bite, bite, bite, bite)
You better know your place (Bite, bite, bite, bite)
Please just get out my way (Bite, bite, bite, bite)
Please just get out my way (Bite, bite, bite, bite)
You better know your place (Bite, bite, bite, bite; Bite)
You better know your place (Bite, bite, bite, bite; Bite)
Please just get out my way (Bite, bite, bite, bite)
Please just get out my way (Bite, bite, bite, bite)
You better know your place (Bite, bite, bite, bite)
You better know your place (Bite, bite, bite, bite)
Please just get out my way (Bite, bite, bite, bite)
Please just get out my way (Bite, bite, bite, bite)
You better know your place (Bite, bite, bite, bite; Bite)
You better know your place (Bite, bite, bite, bite; Bite)
Fan Annotations (2)
“bonneungdaero fight” 본능대로 fight
"본능대로" (bonneungdaero) literally means "according to instinct" — so the line frames the fight here as raw, animal impulse rather than calculated aggression. It fits aespa's æ (avatar) concept, where the digital selves act on coded impulse. Mixing the Korean "본능대로" with the English "fight" is a common K-pop hook device that lets the punchline land in both languages at once.
SSofia_BTS_stan🇲🇽 Mexico City
“Eat 'em up like candy, now they call me Willy Wonka” Eat 'em up like candy, now they call me Willy Wonka
"Eat 'em up like candy, now they call me Willy Wonka" leans on the cultural image of Willy Wonka, the fictional chocolatier of Roald Dahl's "Charlie and the Chocolate Factory," who owns and controls the whole candy world. Here the boast is that aespa devour rivals as easily as sweets — they own the factory, they aren't the visitors. It also keeps up the candy/"Bite" eating imagery that runs through the track's hook.
CCDMX_Futbol_10🇲🇽 Mexico City
From the Album
Recent News
Culture Vulture
Watch & ExploreMore from the fandom — dance, fashion, beauty & mukbang. Tap a category to keep watching.
Coming soon: post your own culture clips. To keep it safe, creators verify they’re 18+ (or their country’s minimum age) with a quick didit.me ID check sent to your email.