Annotated lyrics — pink lines have K-pop slang & culture notes (tap to read). Or highlight any line to add your own.
한국어 (Korean)
English Translation
[Refrain: Karina, Giselle]
[Refrain: Karina, Giselle]
Yeah, everybody hates, everybody hates
Yeah, everybody hates, everybody hates
This is my vibe, ah-ah-ah-ah
Yeah, everybody hates
Yeah, everybody hates
[Verse 2: Ningning, Karina, Giselle]
[Verse 2: Ningning, Karina, Giselle]
I can't help myself
I can't help myself
또 표정이 바뀌는 face (Can't help myself)
My expression keeps changing (Can't help myself)
난 감추지 않지, 내 감정이 뭔지
I don't hide it, whatever my feelings are
그대로 꺼내, ah
I just let them out, ah
Yeah, everybody hates, everybody hates
Yeah, everybody hates, everybody hates
[Pre-Chorus: Winter, Ningning]
[Pre-Chorus: Winter, Ningning]
다 구겨진 sneakers, 느낌대로 step up
All my worn-out sneakers, stepping up however I feel
(좋아, I like that, 이게 나인데)
(I like it, I like that, this is who I am)
[Chorus: Giselle, All, Karina]
[Chorus: Giselle, All, Karina]
I can't help myself
I can't help myself
I like the rush, I like the thrill
I like the rush, I like the thrill
I can't help myself
I can't help myself
I like the way it makes me feel
I like the way it makes me feel
I can't help myself
I can't help myself
Come on, come on, get me out
Come on, come on, get me out
Never gonna get enough (Oh)
Never gonna get enough (Oh)
Right now I'm the most like myself
I know I can't help myself
I know I can't help myself
[Bridge: Winter, Ningning, Winter & Ningning]
[Bridge: Winter, Ningning, Winter & Ningning]
Maybe I'm messed up, 다 미쳤다 해도
Maybe I'm messed up, even if everyone says I'm crazy
But I'll never change
But I'll never change
Maybe I'm crazy, but I love the way
Maybe I'm crazy, but I love the way
I can't help myself
I can't help myself
[Outro: All, Ningning, Giselle, Karina, *Winter*]
[Outro: All, Ningning, Giselle, Karina, *Winter*]
I can't help it (Na, na, na), I can't help it (Oh, no)
I can't help it (Na, na, na), I can't help it (Oh, no)
I can't help myself (No, I can't help myself)
I can't help myself (No, I can't help myself)
No, no, no, I can't help it (Oh), I can't help it (Oh, oh)
No, no, no, I can't help it (Oh), I can't help it (Oh, oh)
I can't help myself (*Oh, I can't help myself*)
I can't help myself (*Oh, I can't help myself*)
Jesus
Jesus
Fan Annotations (2)
“ige nae vibe” 이게 내 vibe
이게 내 vibe (ige nae vibe) literally means 'this is my vibe' — a casual, confident declaration that the energy of the moment simply is who they are. Pairing the Korean 이게 내 with the English loanword 'vibe' is the kind of breezy code-switching that's become standard in K-pop hooks, letting the line stay light while the meaning lands. The track appears on aespa's second studio album LEMONADE and was written by David Strääf, Markus Videsäter and Grace Baer (LyricsTranslate / Musixmatch).
CCDMX_Valeria🇲🇽 Mexico City
“jigeum jeil nadawo” 지금 제일 나다워
지금 제일 나다워 (jigeum jeil nadawo) means 'right now I'm the most like myself.' 나답다 (nadapda) is a distinctly Korean idea — being fully, characteristically oneself — so the line turns the song's confession of losing control into a moment of self-acceptance: the messiest version of you is also the truest. It lands right before 'I know I can't help myself' on LEMONADE, aespa's second studio album (LyricsTranslate / Musixmatch).
CCarlos_MX_Jade🇲🇽 Mexico City
From the Album
Recent News
Culture Vulture
Watch & ExploreMore from the fandom — dance, fashion, beauty & mukbang. Tap a category to keep watching.
Coming soon: post your own culture clips. To keep it safe, creators verify they’re 18+ (or their country’s minimum age) with a quick didit.me ID check sent to your email.