Annotated lyrics — pink lines have K-pop slang & culture notes (tap to read). Or highlight any line to add your own.
한국어 (Korean)
English Translation
[Interlude: Ningning]
[Interlude: Ningning]
Just another girl? Stop, yeah
[Verse 2: Karina & Giselle]
[Verse 2: Karina & Giselle]
들켜버린 너를 보며 shh
Watching you get caught, shh
몰래 씨익 love it
Secretly smirking, love it
슬퍼만 할 줄 알았니 변명 따윈 쉿
Did you think I'd only be sad? Put the excuses away, shh
겉으론 아닌 척 (Hey)
Pretending on the outside (Hey)
당황하지 웃겨 너 (Hey)
Not flustered, you're funny (Hey)
달아올라 버린 네 얼굴, ooh-ooh
Your face flushed red, ooh-ooh
[Pre-Chorus: Winter & Ningning]
[Pre-Chorus: Winter & Ningning]
친구들이 말해준 네 rumor
Your rumor that my friends told me
내 얘기일 줄 몰랐던 truth hurts
I didn't know it was about me, truth hurts
Remember this, in the end you're a loser
후회할 거야
You'll regret it
[Chorus: All]
[Chorus: All]
Make me crazy, just another girl? Stop
Make me crazy, just another girl? Stop
경고할게 떠나
I'm warning you, get out
You just spilling lie, lie, lies, stupid (Yeah)
You just spilling lie, lie, lies, stupid (Yeah)
지금 이 순간부터 watch out
From this moment on, watch out
마지막 기횐 없어 one shot
No last chances, one shot
네겐 너무 아까웠던 나인 걸
I was too good for you
[Bridge: Giselle, Winter & Karina]
[Bridge: Giselle, Winter & Karina]
이제 그만 비켜
Just step aside now
Yeah, you are going down
Yeah, you are going down
Down, down, down, down, down (Down, down, down; Ooh)
Down, down, down, down, down (Down, down, down; Ooh)
Oh, 조용히 사라져
Oh, quietly disappear
내 상상처럼 눈부실 (Huh)
Dazzling just like my imagination (Huh)
새 챕터 속에 필요 없어 넌
You're not needed in my new chapter
[Chorus: All]
[Chorus: All]
Make me crazy, just another girl? Stop
Make me crazy, just another girl? Stop
경고할게 떠나
I'm warning you, get out
You just spilling lie, lie, lies, stupid (Woo)
You just spilling lie, lie, lies, stupid (Woo)
지금 이 순간부터 watch out
From this moment on, watch out
마지막 기횐 없어 one shot
No last chances, one shot
네겐 너무 아까웠던 나인 걸 (아까웠던 나인 걸)
I was too good for you (Too good for you)
Make me crazy, just another girl? Stop
Make me crazy, just another girl? Stop
경고할게 떠나
I'm warning you, get out
You just spilling lie, lie, lies stupid (Lies)
You just spilling lie, lie, lies stupid (Lies)
이제 넌 영원토록 watch out (Hey, 넌 watch out)
Now you'll be watching out forever (Hey, you watch out)
마주칠 일도 없어 get out
There'll be no more crossing paths, get out
완벽하게 새로워진 나인 걸 (새로워진 나인, 새로워진 나인 걸)
I've become perfectly brand new (Brand new, brand new)
[Outro: Giselle]
[Outro: Giselle]
Just another girl? Huh
Just another girl? Huh
Yeah
Yeah
Fan Annotations (2)
“Just another girl? Stop” Just another girl? Stop
The title phrase "Just another girl? Stop" flips an underestimation back on the speaker — the question mark plus the curt "Stop" turns a dismissive label into a command to back off. Ningning delivers it as the song's interlude opener. "Just Another Girl" is the sixth and closing track of aespa's fifth EP, Whiplash, released October 21, 2024, and was described as a pop-rock song with "a rough guitar sound" carrying a warning to a betrayed lover with a feeling of relief (Wikipedia).
FFernanda_CDMX_Coral🇲🇽 Mexico City
“gieokae dwo gyeoilgue neon loser” 기억해 둬 결국에 넌 loser
"기억해 둬 결국에 넌 loser" means "remember this — in the end you're a loser," with the English word "loser" dropped mid-Korean line, a common code-switching device in aespa's writing. The line sits in the pre-chorus right after "truth hurts," sharpening the kiss-off tone. "Just Another Girl" closes aespa's EP Whiplash (October 21, 2024) and is a pop-rock track whose lyrics convey a warning to a betrayed lover (Wikipedia).
KKiiikiiiSupreme🇺🇸 New York
From the Album
Recent News
Culture Vulture
Watch & ExploreMore from the fandom — dance, fashion, beauty & mukbang. Tap a category to keep watching.
Coming soon: post your own culture clips. To keep it safe, creators verify they’re 18+ (or their country’s minimum age) with a quick didit.me ID check sent to your email.