Annotated lyrics — pink lines have K-pop slang & culture notes (tap to read). Or highlight any line to add your own.
한국어 (Korean)
English Translation
우리의 세계로 와
Uriui segyero wa
[Refrain: All]
빛이 되어 함께 날아
Bichi doeeo hamkke nara
La, la, la, la, la, la (Ha, ha)
Next level, 더 높이 올라가
Next level, deo nophi ollaga
La, la, la, la, la, la
두려움 없이 나아가
Duryeoum eopssi naaga
La, la, la, la, la, la
SYNK: 아이들 세계로
SYNK: aideul segyero
La, la, la, la, la
가상과 현실 사이
Gasanggwa hyeonsil sai
æ와 함께라면 괜찮아
æwa hamkke ramyeon gwaenchana
[Verse 2: Giselle, Karina, Ningning, Winter]
Next level, 더 강해진 우리
Next level, deo ganghaehin uri
I see the NU-EVO (Yah)
빛나는 미래로 가자
Bitnaneun mirairon gaja
적대적인 고난과 슬픔은
널 더 popping
진화시켜
That's my nævis, it's my nævis
You lead, we follow
감정들을 배운 다음
Watch me while I make it out
Watch me while I work it out
Watch me while I make it out
Watch me while I work it out
Work it, work it, work it out
[Bridge: All, Ningning, Winter]
감당할 수 없는 절망도
내 믿음을 깨지 못해 (Watch me while I work it)
더 아픈 시련을 맞아도
난 잡은 손을 놓지 않을게, oh (Watch me while I work it)
[Interlude: Karina, Giselle, All]
Beat drop
Nævis calling (ae)
[Verse 3: Ningning, Winter, Giselle, Karina, *Giselle & Karina*]
절대로 뒤를 돌아보지 말아 (ae)
광야의 것 탐내지 말아 (ae)
약속이 깨지면
모두 걷잡을 수 없게 돼
언제부턴가 불안해져 가는 신호
널 파괴하고 말 거야 (We want it)
Come on, show me the way
To KOSMO, yeah-yeah
Black Mamba가 만들어낸 환각 quest
Aespa, ae를 분리시켜놓길 원해 그래
중심을 잃고 목소리도 잃고 비난받고
사람들과 멀어지는 착각 속에
*nævis 우리 ae, ae들을 불러봐*
Aespa의 next level, *P.O.S를 열어봐*
이건 REAL WORLD, 깨어났어
We against the villain, what's the name? Black Mamba
[Pre-Chorus: All, Ningning, Karina, Winter]
Ooh-ooh-ooh, wee
결국 난 문을 열어 그 빛은 네겐 fire (Too hot, too hot)
Ooh-ooh-ooh, wee
난 궁금해 미치겠어 이다음에 펼칠 story, ha (Like this)
[Chorus: Winter, Giselle, Karina]
I'm on the next level
저 너머의 문을 열어
Next level
널 결국엔 내가 부셔
Next level
KOSMO에 닿을 때까지
Next level
제껴라 제껴라 제껴라
I'm on the next level
더 강해져 자유롭게
Next level
난 광야의 내가 아냐
Next level
야수 같은 나를 느껴
Next level
제껴라 제껴라 제껴라, ha
Fan Annotations (2)
“gwangya” 광야
'광야' (gwangya / KWANGYA) literally means 'wilderness' in Korean, but in aespa's lore it's the ruleless, formless, infinite digital dimension where their æ counterparts and data flow, located beyond the human world (aespa Fandom wiki). The line '난 광야의 내가 아냐' ('I'm not the me from KWANGYA') marks the members stepping out of that realm into their fully realized selves. 'Next Level' was released May 17, 2021 (Wikipedia).
SSofia_BTS_stan🇲🇽 Mexico City
“Black Mamba-ga mandeureonaen hwangak quest” Black Mamba가 만들어낸 환각 quest
'Black Mamba가 만들어낸 환각 quest' — 'the hallucination quest created by Black Mamba' — is the song's deepest lore line. Black Mamba is aespa's villain, a being born in KWANGYA from humans' insatiable desires whose aim is to sever the SYNK link between each member and her æ (aespa Fandom wiki). 'Next Level' (released May 17, 2021) is a direct sequel to the debut single 'Black Mamba' (2020), and the track narrates the group fighting back through that disorientation (Wikipedia).
VViolet_BTS_07🇲🇽 Mexico City
From the Album
Recent News
Culture Vulture
Watch & ExploreMore from the fandom — dance, fashion, beauty & mukbang. Tap a category to keep watching.
Coming soon: post your own culture clips. To keep it safe, creators verify they’re 18+ (or their country’s minimum age) with a quick didit.me ID check sent to your email.