Annotated lyrics — pink lines have K-pop slang & culture notes (tap to read). Or highlight any line to add your own.
한국어 (Korean)
English Translation
달콤하게 시작했는데
Dalkomhage sijak haetneunde
It started sweetly
새콤하게 변해버렸어
Saekomhage byeonhaebeolyeosseo
But turned sour
Sour candy, ige sarangiya
Sour candy — this is love
달콤하다가 쓰라려
Dalkomhadaga sseurallyeo
Sweet then it stings
I'm sour candy, so sweet then I get hard
I'm sour candy, so sweet then I get hard
I'm sour candy — so sweet then I get hard
Geotgwa sogi dalla
The outside and inside are different
Sour candy, BLACKPINK이야
Sour candy, BLACKPINKiya
Sour candy — it's BLACKPINK
Lady Gaga와 함께
Lady Gagawa hamkke
Together with Lady Gaga
Fan Annotations (2)
“geotgwa sogi dalla” 겉과 속이 달라
"겉과 속이 달라" (geotgwa sogi dalla) means "the outside and the inside are different" — the literal gloss of the "sour candy" image: sweet on first bite, sharp at the center. The line frames the song's idea of someone whose public face and private self don't match. "Sour Candy" is the BLACKPINK collaboration on Lady Gaga's sixth album, Chromatica (Soompi).
CCDMX_Valeria🇲🇽 Mexico City
“Sour candy, ige sarangiya” Sour candy, 이게 사랑이야
"이게 사랑이야" (ige sarangiya) means "this is love" — the claim that something contradictory and bittersweet is exactly what love feels like. It anchors the sour-candy metaphor of sweetness that turns sharp. "Sour Candy" debuted at No. 33 on the Billboard Hot 100, the first time BLACKPINK had entered the chart's Top 40 (Soompi).
HHugo_Paris_Noir🇫🇷 Paris
Artists & Collaborators
From the Album
Recent News
Culture Vulture
Watch & ExploreMore from the fandom — dance, fashion, beauty & mukbang. Tap a category to keep watching.
Coming soon: post your own culture clips. To keep it safe, creators verify they’re 18+ (or their country’s minimum age) with a quick didit.me ID check sent to your email.