Highlight any lyric to start an annotation — explain the slang, references, and culture behind the words.
한국어 (Korean)
English Translation
[Verse 2: Haum, Jiyu, Leesol]
[Verse 2: Haum, Jiyu, Leesol]
유기농 딸기야 (딸기야), 변칙적 모양
It's an organic strawberry (strawberry), an irregular shape
벌칙은 뭐야? (Ding) 루저는 나야
What's the penalty? (Ding) I'm the loser
어차피 일등은 넌데
You're gonna win first place anyway
왜 그리 월등한 건데? (Oh, yeah)
So why are you so much better? (Oh, yeah)
[Pre-Chorus: Sui, Kya, Jiyu]
[Pre-Chorus: Sui, Kya, Jiyu]
성큼성큼 넌 내게 다가온다
You stride right up to me, bold and confident
꽁한 내 이름 예쁘게 부른다
You call out my sulky name so sweetly
왜 이렇게 나 놀라게? (사람 맘 들었다 놨다가 해)
Why do you startle me like this? (You toy with people's hearts)
갑자기 막, 그렇게 막 (도저히 도무지 못 당해)
All of a sudden, just like that (I just can't handle it)
[Chorus: Sui, Jiyu]
[Chorus: Sui, Jiyu]
Oh, 난 널 이기는 게 너무 어려워
Oh, it's so hard to beat you
널 싫어하는 건 훨씬 어려워
Hating you is even harder
완전히 내가 져버린, 완전 널 좋아해 버린
I've completely lost, I've completely fallen for you
That strawberry game, yeah
That strawberry game, yeah
You know me always craving the sweet things
You know me always craving the sweet things
지고 나서도 달콤하다니
Even after losing it's still sweet
자꾸만 생각나 네 눈, 자꾸만 떠올라 네 mood
I keep thinking of your eyes, I keep picturing your mood
(너 땜에) 너 땜에 녹은 맘 strawberry cheesecake
(Because of you) A heart melted by you, strawberry cheesecake
[Bridge: Kya, Haum, Sui, Leesol, Jiyu]
[Bridge: Kya, Haum, Sui, Leesol, Jiyu]
하루는 우리 옷을 바꿔 입어 봤어
One day we tried swapping outfits
서로를 걸친 모습 꽤나 맘에 들어
We looked quite good wearing each other's clothes
정신 차리니 네가 내 최애야
When I came to my senses, you were my favorite
Oh, woah
Oh, woah
딸기, carrots, water and watermelons
Strawberry, carrots, water and watermelons
Yellow? Melon, (Top), another and other melons (On top)
Yellow? Melon, (Top), another and other melons (On top)
시계방향으로 돌고 돌아 다시
Going round and round clockwise, again
Kiikiii, 티키타카, 딸기 (Oh-oh)
KiiiKiii, back and forth, strawberry (Oh-oh)
[Chorus: Leesol, Kya, Jiyu, Sui]
[Chorus: Leesol, Kya, Jiyu, Sui]
Oh, 난 널 이기는 게 너무 어려워 (Woah)
Oh, it's so hard to beat you (Woah)
널 싫어하는 건 훨씬 어려워 (훨씬 어려워)
Hating you is even harder (even harder)
완전히 내가 져버린, 완전 널 좋아해 버린
I've completely lost, I've completely fallen for you
That strawberry game, yeah
That strawberry game, yeah
You know me always craving the sweet things (Things)
You know me always craving the sweet things (Things)
지고 나서도 달콤하다니 (다니)
Even after losing it's still sweet (sweet)
자꾸만 생각나 네 눈, 자꾸만 떠올라 네 mood (Oh, woah)
I keep thinking of your eyes, I keep picturing your mood (Oh, woah)
(너 땜에) 너 땜에 녹은 맘 strawberry cheesecake
(Because of you) A heart melted by you, strawberry cheesecake
From the Album
Recent News
Culture Vulture
Watch & ExploreMore from the fandom — dance, fashion, beauty & mukbang. Tap a category to keep watching.
Coming soon: post your own culture clips. To keep it safe, creators verify they’re 18+ (or their country’s minimum age) with a quick didit.me ID check sent to your email.