Annotated lyrics — pink lines have K-pop slang & culture notes (tap to read). Or highlight any line to add your own.
한국어 (Korean)
English Translation
I'm a rockstar
I'm a rockstar
I'm a rockstar
내 무대 위에서 빛나
Nae mudae wieseo bitna
Shining on my stage
They see me comin' through
They see me comin' through
They see me comin' through
온 세상이 내 것
On sesangi nae geot
The whole world is mine
Bangkogeseo yeogikkaji
From Bangkok to here
기다려온 내 차례야
Gidaryeoon nae chareyeya
This is my turn I've been waiting for
Rockstar, 나는 록스타
Rockstar, naneun rokseuta
Rockstar, I am a rockstar
무대 위에 핀 꽃처럼
Mudae wie pin kkotcheoreom
Like a flower blooming on stage
화려한 내 빛 속에
Hwaryeohan nae bit soge
Inside my brilliant light
Kkeojiji aneul bulkkot
A flame that won't go out
Fan Annotations (2)
“bangkok-eseo yeogi-kkaji” 방콕에서 여기까지
방콕에서 여기까지 (bangkok-eseo yeogi-kkaji) means 'from Bangkok to here' — a compact way of tracing a journey from home to the global stage. It's autobiographical for Lisa (Lalisa Manobal), who was born and raised in the Bangkok area of Thailand. 'ROCKSTAR' is the lead single of her debut solo album Alter Ego (June 27, 2024), and its music video was filmed in Bangkok, including a shutdown of the Yaowarat (Chinatown) district (Wikipedia).
SSofia_BTS_stan🇲🇽 Mexico City
“kkeoji-ji anheul bulkkok” 꺼지지 않을 불꽃
꺼지지 않을 불꽃 (kkeojiji anheul bulkkot) means 'a flame that won't go out' — 불꽃 (bulkkot) is a spark or blaze, here an image of staying power and refusing to burn out. As a closing idea it reads as a promise of longevity. The line is from Lisa's 'ROCKSTAR,' the lead single of her 2024 debut solo album Alter Ego (Wikipedia).
IIndigo_RM_07🇺🇸 New York
From the Album
Recent News
Culture Vulture
Watch & ExploreMore from the fandom — dance, fashion, beauty & mukbang. Tap a category to keep watching.
Coming soon: post your own culture clips. To keep it safe, creators verify they’re 18+ (or their country’s minimum age) with a quick didit.me ID check sent to your email.
