Aegyo Arena / Oh My Girl / The Fifth Season / 소나기
🎵

소나기

Oh My Girl
The Fifth Season · 2019
Share𝕏 Post
3 views
Highlight any lyric to start an annotation — explain the slang, references, and culture behind the words.
한국어 (Korean)
English Translation
[Verse 1]
[Verse 1]
어딘가 달라 보였던
You seemed somehow different
화창했던 오후였을까
Was it on that sunny afternoon
아마 나의 맘에
Maybe something just
뭔가 툭 떨어진 것 같은데
Dropped into my heart
이상하게 설레던 내 맘
My heart was fluttering so strangely
[Pre-Chorus]
[Pre-Chorus]
얼굴에 뭐가 묻은 건 아닌데
It's not like there's anything on my face
뚫어져라 빤히 날 보는데
You were staring at me so intently
아무 말도 못 하고 눈만 깜박였지
I couldn't say a word, just blinked
그때 갑자기 비 냄새가 났던 것 같아
I think I suddenly smelled rain then
[Chorus]
[Chorus]
혹시 넌 기억하니
Do you by any chance remember
한 방울 두 방울 떨어질 때에
When it fell drop by drop, one drop, two drops
그곳에 서 있던 너와 나
You and I standing there
잔뜩 몰려온 구름 색깔도
Even the color of the clouds rolling in
어딘가 오묘한 느낌이었지
Had that somehow mysterious feeling
기억해 서로를 눈에 담고서
Remember, taking each other in with our eyes
느리게 느리게 흘러가던 순간을
The moment that flowed by slowly, slowly
나의 맘속에 예쁜 파스텔 빛 비가
A pretty pastel-colored rain falling in my heart
처음 내리던 그 날을
That very first day
[Verse 2]
[Verse 2]
어쩌지 나 어떡하지
What do I do, what am I going to do
이미 쏟아진 내 마음은
My heart that's already spilled out
담을 수도 없는데
I can't hold it back
그래도 웃음이 나는 걸
But I still can't help but smile
이런 감정을 숨길 수 없어
I can't hide this feeling
[Pre-Chorus]
[Pre-Chorus]
두 손이 포개진 것도 아닌데
Our hands weren't even overlapping
아주 살짝 스쳤을 뿐인데
They barely grazed each other
너무너무 놀라서 굳어버렸었지
I was so startled I froze completely
그때 갑자기 비 냄새가 났던 것 같아
I think I suddenly smelled rain then
[Chorus]
[Chorus]
혹시 넌 기억하니
Do you by any chance remember
한 방울 두 방울 떨어질 때에
When it fell drop by drop, one drop, two drops
그곳에 서 있던 너와 나
You and I standing there
잔뜩 몰려온 구름 색깔도
Even the color of the clouds rolling in
어딘가 오묘한 느낌이었지
Had that somehow mysterious feeling
기억해 서로를 눈에 담고서
Remember, taking each other in with our eyes
느리게 느리게 흘러가던 순간을
The moment that flowed by slowly, slowly
나의 맘속에 예쁜 파스텔 빛 비가
A pretty pastel-colored rain falling in my heart
처음 내리던 그 날을
That very first day
[Bridge]
[Bridge]
넌 테두리 너머까지
You fall beyond every border
촉촉이 내리고 천천히 번지고
Gently, soaking in, slowly spreading
그날의 공기도 촉감도
The air of that day, the touch of that day
작은 그 무엇도 잊을 수 없어
Even the smallest things, I can't forget them
Oh, yeah
Oh, yeah
[Chorus]
[Chorus]
난 그때 그 모든 게 너무 선명해
Back then, all of it is still so vivid to me
그곳에 서 있던 너와 나
You and I standing there
잔뜩 몰려온 구름 색깔도
Even the color of the clouds rolling in
어딘가 오묘한 느낌이었지
Had that somehow mysterious feeling
기억해 서로를 눈에 담고서
Remember, taking each other in with our eyes
느리게 느리게 흘러가던 순간을
The moment that flowed by slowly, slowly
나의 맘속에 예쁜 파스텔 빛 비가
A pretty pastel-colored rain falling in my heart
처음 내리던 그 날을
That very first day
The story of our love
The story of our love
From the Album
The Fifth Season
2019 · Album
VIEW ARTIST
Culture Vulture
Watch & Explore

More from the fandom — dance, fashion, beauty & mukbang. Tap a category to keep watching.

Coming soon: post your own culture clips. To keep it safe, creators verify they’re 18+ (or their country’s minimum age) with a quick didit.me ID check sent to your email.
Comments (0)
No comments yet. Be the first!
Sign in or create an account to leave a comment.